Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
iPhone / iPad Outdoor gear and clothing firm Moosejaw has released a new augmented reality app for its summer collection, which involves virtually soaking the models with water.
All done on a course that involves virtually full-time work, and one where most of the marks are based on direct practice rather than written pieces.
This one involves virtually no faff and, unlike all the others I've tried, is fast – one to five shades lighter in three minutes.
The smuggling of Afghan antiquities, which experts say has accompanied the trade in weapons and drugs, involves virtually all sides in Afghanistan's complicated and shifting civil wars.
They urged that parents be given several choices at the beginning, ranging from the traditional bilingual approach to a "sink-or-swim" system that involves virtually full-time immersion in English.
Advocating efficiency involves virtually no political risk — unlike measures that do call for sacrifice, such as capping emissions or putting a price on carbon or increasing energy taxes or investing heavily in utility-scale renewable-energy facilities or confronting the deeply divisive issue of global energy equity.
Similar(48)
It presents extraordinarily difficult questions that, as the court recognizes, involve "virtually irreconcilable points of view".
Cold war containment involved virtually no trade and little social contact.
World War II, also called Second World War, conflict that involved virtually every part of the world during the years 1939 45.
This would involve virtually rasing several towns.Travelling through Texas in the 1850s, Bartlett encountered plenty of immigrant workers.
There followed a push-and-shove fest, involving virtually every player on the pitch, culminating in red cards for the fire starters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com