Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Which involves a touch of humiliation at the same time.
As with Mr. Lyne's "Fatal Attraction," the sex in "Unfaithful" involves a touch of violence.
It also helps to deflect the nagging fear player wellbeing still involves a touch of Russian roulette.
"He was concerned he would come in and take the company apart and basically try to recover his investment," Although Mr. Franklin's approach still involves a touch of the corporate raider as he sets his sights on niche market leaders, the end result is decidedly different.
Joe Root's expected succession of Alastair Cook as England Test captain, be it in January or further down the line, comes with no guarantees, with the team's assistant coach, Paul Farbrace, believing any talk about his suitability involves a touch of "crystal-ball gazing".
Similar(55)
At least a few requests involve a touch of complicity.
"Birdman," too, involves more than a touch of magic realism, but its magic is a bit on the nose; Nance's fantastic visions don't evoke character or even tell a story as much as they evoke a spirit world, a haunted landscape, a family nightmare in which intimacy is in danger of instant breakdown under the influence of latent, unfathomed forces that are as alluring as they are terrifying.
It was a marginal call that looked to the human eye to involve a saving touch of the ball.
And his very first deal, in 1984, involved more than a touch of corporate-raider tactics, with Arnault buying Boussac, a struggling textile and nappy company that also happened to own Dior.
The best of Mr. Reich's music has always involved a tender touching of natural and electronic, human and mechanical, spontaneous and repetitive.
According to this criterion, touch would again seem to count as a collection of multiple sensory modalities, since touch involves a number of distinct informational channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com