Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is particularly opposed to providing Iran with quick relief from international sanctions and wants a longer timeframe for restrictions on Iran's nuclear activity.
However, it uses a longer timeframe for its projection, which means the five day February production shutdown impacts this result.
A longer timeframe for assessment of outcome in these patients may be more useful for gauging long-term outcome and we acknowledge the possibility that clinical and cognitive characteristics of these patients may evolve long after 4 months following surgery.
DealBook had heard talk about the possibility for a longer timeframe on Goldman's SPACs, which could ease the pressure on management to do a deal — even a bad one — to meet the deadline.
What's more, it will provide the NHS in England with a budget over a longer timeframe than the three years for other Whitehall departments.
As one analysis notes, "it is unacceptable for the expected military advantage to be based on a longer timeframe while limiting the expected quantification of civilian damage only to the immediate effects of the attack itself" [ 66].
■ Extend your mortgage term A longer timeframe to repay the mortgage may allow you to build up a repayment vehicle for the loan, or make switching to a repayment mortgage much more affordable.
A significant portion of investor respondents favored a longer timeframe, with 39percentt choosing no time limit and 30percentt choosing five years, while non-investor respondents favored a shorter timeframe, with 44percentt choosing three years and 22percentt choosing five years.
Using a longer timeframe of 2.5 years, McCullough, Parkes, Kerr & McDowell [ 23] examined changes in the CHQ for 184 children with cerebral palsy aged 4 to 17 years.
Therefore, it is likely that such an additional effect requires a longer timeframe in between assessments.
Policy evaluation requires a longer timeframe than political exigencies often allow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com