Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The plugin would also reassemble the translated segments into a single blog post and, optionally, give credit to all involved translators.
Similar(59)
The translations involved professional translators only in the final step after the plain language check.
We used a method involving translation and back-translation procedures, in collaboration with professionals, psycho-oncologists and a translator/linguist.
Not even a speck of ash". "Don't get involved," the translators are told, yet how can they not fail to do so?
It is difficult to identify what the patient wishes and what the different family members want, especially when family members are involved as translators.
When a deaf person wants to communicate with a hearing person, there are "relay services," involving live translators proficient in sign language.
Others used interpreters but expressed doubts as to the validity of this, especially where 'it would involve several translators down each tribal language' [Group-2 participant-1] meaning that 'quite what was at the end of the chain I'll never know' Group-2 participant-2].
If your project is large and involves several translators in each language, start with defining a glossary of the most frequently used words in your source text and have it translated into the different languages.
Based on all of the translations, all of the translators involved so far (commission of experts) created the final preliminary questionnaire.
One involved a single translator, while the second involved two translators who assisted him in interviewing a human rights activist in Belgrade.
Though for the most part innocuous, we do well to remember that paratextual elements, perhaps especially study aids, guide our reading, and the quality of such contributions are only as good as the editors and translators involved in preparing our edition of choice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com