Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The prosecutions involved only a tiny fraction of the medical community.
Similar(59)
As frenzied as it was, the welcome appeared to involve only a tiny fraction of the one million Palestinians living in Gaza.
To be sure, the differences are minute single-base substitutions, sminute single-baseletionsubstitutionsgementsmallt involve only additionsaction of the more than three billion base pairs of deletionsnce that make up a haplord human genome.
But cryptocurrencies on the bitcoin model could change that, because they would enable billions of transactions, each of which might involve only a tiny cash payment, but which in aggregate could be enormous.
This gesture to put a limit on compensation at bailed-out banks is the result of building outrage, and is a mere sop to public opinion, involving only a tiny fraction of fat-cat financiers and business executives.
In our experience, such requests involve only a tiny fraction of the data that would be transferred in a centralized surveillance model, providing adequate support for public health with minimal risk of inadvertent disclosure of identifiable PHI.
Recovery of the perinuclear distribution involved only a subset of melanosomes, most often tiny and lightly pigmented and possibly newly formed, while a conspicuous fraction of melanosomes, including the giant ones, were not redistributed towards the cell centre and remained at the periphery (Fig. 4A, pR/OA1wt).
It's easy to see why – many of these schemes are tiny, involving only a handful of students (the Bristol fee waiver only goes to students from BA or BS postcodes, for example).
They require only a tiny workforce.
This will affect only a tiny, tiny fraction of those who have been suffering".
So for the many years and hundreds of stories around the world that IFAW was involved with, only a tiny fraction ever got told.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com