Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
Our idealistic vision involved creating a new sexual democracy, without homophobia, misogyny, racism and class privilege.
One task involved creating a mobile, stable car design in just 10 minutes.
The PR operation involved creating a database of sympathisers who could advocate policy instead of ministers.
The first study involved creating a list of items leading to a preliminary version of the RFQ-PF.
The concept, according to Mr. Singh, involved creating a mobile game that did not have any winners or losers.
Even Vox Media is getting involved, creating a website for the technology company Lenovo centered on fantasy football.
Similar(5)
The solution involved creating an 807-acre reservation, which hugs the river for 15.5 miles from the Kensico Dam in Valhalla to Sound View Park in the Bronx.
The Harvard-based team, which included Khemani at Harvard and von Keyserlingk at Princeton, used an experimental setup that involved creating an artificial lattice in a synthetic diamond.
The second phase of the analysis involved creating an initial outline of the categories that would be used to classify and group the recommendations that were found.
The first recommendations involved creating an underpass beneath the CPR tracks.
One example involved creating an interdisciplinary four-week QI elective rotation involving 5 residents (from family medicine and internal medicine) and 2 master's-level nursing students.
More suggestions(15)
participation creating a
including creating a
entailed creating a
involved create a
incorporated creating a
included creating a
participate creating a
active creating a
in creating a
involved to establish a
involved creates a
involved the establishment of a
involved establishing an
involved setting up a
inclusive creating a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com