Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
His training, as described by O'Connell, involved a cross section of workouts at altitude: Pilates, yoga, repeats of 400 meters in a relaxed 54 seconds, crisp repeats of 200 meters in 23 or 24 seconds and 300 meters in 36 or 37 seconds, hill workouts and 10-kilometer runs at a pace just under three and a half minutes per kilometer.
Form a task force and involve a cross-section of your campus.
The study involved a cross-section of Caucasian, African American, and Chinese women, all of whom participated in the Study of Women's Health Across the Nation SWAN Sleep Studydy.
These commissions involved a cross-section of stakeholders from industry, NGOs, the scientific community and politics (Beck 2004).
Recent phylogenetic analyses involving a cross-section of vertebrate ancestors have suggested that the occurrence of large-scale genomic events such as duplications might have acted as a prerequisite for creating the main components of cartilage and mineralized bone (Dehal and Boore 2005).
a A cross section of the graft.
Everyone's looking for a caricature yet those involved were a cross section of the local community.
We identified our sample of secondary care informants by adopting a 'snowball method', starting with a consultant interview at each site and then progressively identifying key players in the TIA referral process: as a result we identified a cross section of staff involved in many potential TIA management pathways.
That would explain the rest of the board, which is mostly a cross section of Oxbridge alumni now involved in the corporate management of universities or the business of education, and with a smattering of straight-up business types.
Figure 4 shows a cross section of the receiver and all heat transfer processes involved.
The book's characters are a cross section of Hispanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com