Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'invokes to' is not a correct and usable phrase in written English.
If you are trying to express the idea of calling on the assistance of someone or something, the correct phrase would be 'invokes'. For example: The mayor invoked the spirit of the city to rally its citizens.
Exact(12)
But New Delhi dismisses Pakistan's messy internal problems as an excuse which Islamabad invokes to justify its inaction against Islamist terrorists based on its soil.
The sort of spectre Tallis invokes to debunk complementary systems - seeking reflexology for a child with whooping cough - trivialises the debate.
Mr. Rosenfeld's meditation on romantic comedy inevitably invokes, to its disadvantage, comparisons to Terrence McNally's "Frankie and Johnny in the Clair de Lune," another play set during a single night about two lonesome souls running toward and away from love.
Senator John McCain received an unexpected boost yesterday from the 82-year-old granddaughter of Teddy Roosevelt, a president Mr. McCain frequently invokes to describe his iconoclastic, reformist message.
Eminem doesn't let himself off the hook this time; he even calls himself by his given name, Marshall, instead of Slim Shady, the pseudonym he usually invokes to suggest he doesn't mean all the awful things he says.
We're angry that our administration, under now-admittedly false pretenses, has caused more than 30,000 deaths; has made our nation less safe rather than more; and has mobilized much of the world community, not just the the Islamic extremists he invokes to frighten us, against us.
Similar(47)
In both, tradition is invoked to oppose reform.
What belief system did they invoke to justify such deeds?
Make it "invoked" ("to cite as an authority"), or use something like "recalled," "cited," etc.
Vulcan was invoked to avert fires, as his epithets Quietus and Mulciber (Fire Allayer) suggest.
But perhaps the markets can be invoked to realise some gains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com