Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Finally, it is worth noting that Mr. Cherry's paintings seem designed to invoke associations with each viewer's experiences.
McGregor's suggested name for the competition, "The Association Football Union" was rejected as too similar to that of the Rugby Football Union and "The Football League" was chosen, despite McGregor's opposition on the grounds that he felt it might invoke associations with the unpopular Irish Land League.
Similar(58)
Perhaps the touch and smell and sound of the record still invokes associations of the place where you found it, or the day you bought it — physical objects are funny that way.
- Stakeholder 9. "Chance" was perceived as untrustworthy, and akin to "slang", invoking associations with gambling and horse-racing.
Kurtz thinks the media tip-toed around the race elephant in the room, and I tend to agree — while everyone fretted that the use of the word "cocaine" was deliberate to invoke an association to associations with inner-city crack dens, no one actually examined whether it would, or why.
There is no need to invoke intermolecular association or ordered structures of the HA molecules.
She's a teenager with strong appetites — she keeps sweets stashed under her bed — whose hunger has a distinctly carnal aspect and invokes an association between literal and sexual appetite that has probably been around since Eve took a bite of that troublesome apple.
When I ask this question non-rhetorically, I am told that racists and sexists also invoke freedom of association.
Since we do not know the function of the domains connecting RpfB and SpsB (DUF348 & G5), it might be more correct to invoke "guilt by association" in the present case.
Intrude is by artist Amanda Parer, who wants to invoke the childhood fairytale associations of bunny rabbits, but imbues the work with a darker subtext.
The American venison, popular among American hunters, invokes other disturbing associations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com