Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
My intention is to be inviting, to create a space for the viewer to invest some time without being overwhelmed by the noise of color.
Similar(59)
Starting on Sunday, NASA is inviting participants to create their own video visions of exploration of the planet.
In recent years, the curator Doug Varone has latched onto the theme of "stripped/dressed," inviting choreographers to create two-part programs that reveal process as much as product.
"He will be teaching participants about Chinese characters and inviting people to create their own characters, which will then be animated and digitized for his next work".
Facebook, based in Palo Alto, Calif., opened its service to outside developers this spring, inviting them to create tools for the site and to try to profit from them.
Eventually, he said, he hopes to expand the Future Perfect community to include others, like Jason Miller, Stephen Burks, Donna Wilson, Ron Gilad and Alex Hellum, inviting them to create exclusive designs for the store.
The foundation has also been involved with the buildings in China, inviting Ellsworth Kelly and Martin Puryear to create pieces specifically for the embassy in Beijing.
They began posting the pictures on the site in April, inviting visitors to create a life for Natalie by attaching comments.
The skits will present the results of a contest on the car's Web site (hhrya.com) inviting consumers to create videos or photographs featuring the letters "HHR".
The workshop, conceived by Mr. Martins, is an extension of a practice Balanchine began in the mid-1960s, inviting choreographers to create ballets for students for the workshop performances.
Udell has been developing apps for Google's Android platform for years, and early on, when the company started inviting developers to create apps for Glass, he was intrigued.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com