Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a different, more inviting kind of loudness than Health fans will be accustomed to.
Similar(59)
Andre's things have always struck me as inviting the kind of spectator involvement and empathy that early minimalism prided itself on ruling out.
For several months he didn't even tell Tina about it -- wouldn't she figure he was inviting this kind of e-mail somehow?
Some would say, though, it is no more foolish than fighting on beyond your time, inviting the kind of denouement that can carry you straight to a high dependency ward.
It was also openly asserted that those chosen to attend the summit had been selected on the basis that there was little purpose inviting the kind of groups that had opposed the changes from the outset.
Still, for all those evident advantages, some Democrats expressed concern that Mr. Kerry would present a tempting target to this White House, inviting the kind of ideological and regional derision that has proved so effective against other Massachusetts Democrats who wanted to be president.
José Mourinho's habit of offering a handshake to rival managers and leaving victories a few minutes early has been inviting the kind of withering response Keane expertly delivered and Tony Pulis was guilty of a serious form of crawling when he withdrew his loan players from Preston North End after the sacking of Ferguson's son, Darren.
You're inviting this kind of problem.
The optical field opens before the spectator, inviting a kind of surrender to the picture's illusion (here used in a broad sense, inclusive of all sensually transmitted visual ideas).
Hayden and Mukasey accuse the no-torture policy of inviting "the kind of institutional timidity and fear of recrimination that weakened intelligence gathering in the past, and that we came sorely to regret on September 11 , 2001.
SIfn up now theret the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com