Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
At 44, Govan is movie-star handsome, with a soft, inviting face, a warm affect and just enough gray hair to suggest gravitas.
Mr. Ejiofor has a round, softly inviting face, and he initially plays the character with the stunned bewilderment of a man who, even chained, can't believe what is happening to him.
I think I have a warm, inviting face – it's helpful for comedy as people are more likely to laugh with you – but you will rarely find a photograph of me showing my teeth.
No longer a teenager, Mr. Ayala, 39, has a gentle demeanor and an inviting face partly framed by a light beard that is just beginning to gray.
He is light-skinned, with the ethnically neutral voice of a television anchor and an inviting face, which the writer Henry Louis Gates Jr. described as having "a sort of yearbook openness".
Bandit has a pleasant, inviting face with a movable mouth, archable eyebrows and camera eyes that let him "watch" his playmates.
Similar(52)
Each villa has a deck with an inviting hammock facing the sea.
Kenya's President Mwai Kibaki extended an olive branch to the opposition leader Raila Odinga last night, inviting him to face-to-face talks about the disputed election result which has plunged the country in chaos.
Among those British writers who have dealt with the "day" of Mexico, its inviting and entrancing face, are Frances Erskine Inglis (the Marquesa Calderón de la Barca) who wrote Life in Mexico, Rosa E King, author of Tempest over Mexico, and Sybille Bedford.
The name gives the idea of what it was about: one triptych showed men crucified on a cross, a Soviet star and a swastika; another featured an icon without a face, inviting visitors to put their own visage in the opening.
Mauresmo, on the other hand, prefers to be open faced, inviting us to share with her the highs and lows, joys and anguish, of every match she plays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com