Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He said that because of that, I was just inviting commentary and speculation.
Similar(59)
Photos that tend to do well invite people to ask further questions about you - places you've traveled, sports you've played, something unique and inviting of commentary.
Foucault at the Movies makes all of Foucault's writings on film available to an English-speaking audience in one volume and offers detailed, up-to-date commentary, inviting us to go to the movies with Foucault.
Branch users often use the platform for getting advice, sharing media, or posting their own ideas alongside their commentary, then inviting feedback.
After all, isn't every woman past a certain age, at a certain weight and after a certain amount of breast-feeding, a "person of cleavage?" And aren't you allowed, at a certain time of life, to escape from the world of at least my youth, where you couldn't walk down the street licking an ice cream cone without inviting a stream of leering commentary?
The manifesto also says that Frontiers staff interfere with editorial decisions, for instance by moving manuscripts from one editor to another to accelerate review, inviting authors to write a commentary without the knowledge of editors, and sometimes "deliberately overriding" editorial decisions.
But in being open about our story, I sometimes felt I was inviting a Greek chorus of doleful commentary.
Inviting outside experts to write essays, commentaries and columns about their field can provide valuable insights to Times readers.
Variety Magazine writer Peter DeBurge criticised the film's lack of any form of social commentary, stating that it could not "be bothered to expand upon its unpleasant premise, inviting audiences to revel in its sick humor by favoring Dr. Heiter... and characterizing the victims as shallow expendables".
Sound inviting?
Sounds inviting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com