Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
When they talk about their neighborhood, they recall the invigorating moments that sprang from their deep involvement in local affairs.
One of the night's most invigorating moments was his impassioned delivery of his chorus from the Game's "My Life".
Unexpectedly, the night's most invigorating moments came when the band stepped out from its own long shadow.
While much of the historical writing is convincing, the contemporary scenes are less so — with lines like "My nervous intestines soon flamenco-danced themselves into sizzling pain," and a love-conquers-all ending that cancels out the more invigorating moments in monasteries.
While much of the historical writing is convincing, the contemporary scenes are less so with lines like "My nervous intestines soon flamenco-danced themselves into sizzling pain," and a love-conquers-all ending that cancels out the more invigorating moments in monasteries.
Similar(55)
The one invigorating moment in the program came from Osiel Gounod, partnering Grettel Morejón in "Coppélia".
It's a wildly overwrought idea, but Mr. Stewart makes a credibly invigorating moment of it.
Her whispering vocal run on "How Come You Don't Call Me" was the night's most invigorating moment, and "The Thing About Love" and "Superwoman" were both robust.
All jokes aside, I was really starting to wonder: Was a 45-second clip of an alt-right asshole getting a fist in his mouth really going to be the most invigorating moment of my filmgoing day?
Sometimes I think about what I'm going to eat later, but sometimes it's really invigorating when a moment reignites.
It had so far produced some invigorating American moments ("We have met the enemy and they are ours"), including significant naval victories by ships like the Hornet and the Wasp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com