Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
A series of alternative methods are being investigated to avoid the problems associated with the generation of glycerol in the conventional process.
In a recent randomized trial by Misra et al. [ 123], transdermal physiologic estrogen replacement was investigated to avoid the use of oral intake.
In addition, short DNA-specific regions that exhibit significant variability between bacterial species have been recently investigated to avoid the computational challenge of full-length 16S rRNA sequence assembly [ 5, 8, 14, 15].
Similar(57)
Consequently, innovative strategies, including scaffoldless tissue constructs and multiphasic scaffolds, are being investigated to avoid these limitations.
Before sequencing, RFLP, using EcoRI+ SacI and HindIII, as in Selosse et al. [ 5] was investigated to avoid repetitive sequencing of the same ITS.
Gene therapy strategies for liver disease of AAT deficiency have been investigated to avoid liver transplantation and have been designed with the goal of downregulating endogenous hepatocyte ATZ levels (McLean et al, 2009).
In a first step, all correlations between the different independent variables were investigated to avoid multicollinearity.
The reliability of these joints under fatigue therefore need to be investigated to avoid any catastrophic failures.
Although repeatedly reliable results were obtained while employing the slightly changed Cooper medium (Table 1: medium B) this medium composition was further investigated to avoid unnecessary environmentally harmful components and substrate waste.
Bindian said that is because all new arrivals must be investigated to avoid people taking advantage.
Longer incubation times were not investigated to avoid any possible cell membrane integrity disruption due to low pH.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com