Exact(14)
Furthermore, the middle part of a specimen (equivalent moment region) is utilized to investigate simultaneously the flexure crack behavior.
The purpose of this study was to investigate simultaneously a stress manipulation and an experimental pain manipulation to determine how stress and pain interact to influence negative affectivity.
Thus, this technique makes it possible to investigate simultaneously variables measured at student level (the first level of the multilevel analysis) and the impact of some relevant school characteristics on student achievement (second level of the multilevel analysis).
For this project, Cranfield University developed a pilot-scale 100 kW CO2 membrane rig facility in order to investigate simultaneously EGR and S-EGR technologies, the latter being achieved by using a CO2 sweep air polymeric membrane.
We describe multiple-channel, biodegradable scaffolds that serve as the basis for a model to investigate simultaneously the effects on axon regeneration of scaffold architecture, transplanted cells, and locally delivered molecular agents.
Experimental design methods were employed to investigate simultaneously the influence of crosslinker content, porogen type and porogen level on the surface area, pore volume and pore diameter of the resins.
Similar(46)
For comparison, the commercial powders (mean particle size of 30 μm) were also investigated simultaneously.
As comparison, the focusing performance of the conventional lenses with the same parameters are investigated simultaneously.
Two important subjects (DC characteristics and RF characteristics) have been investigated, simultaneously.
The effects of different variables on the adsorption efficiency were investigated simultaneously using an experimental design.
These catalysts were investigated simultaneously for electrocatalytic and photocatalytic water oxidation for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com