Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "investigate changes in" is correct and can be used in written English.
It is typically used when you want to discuss changes that have happened in a certain area or system and you are interested in understanding the reasons behind it. For example, "Researchers are investigating changes in customer buying habits in order to better understand what drives consumer decisions."
Exact(60)
To investigate changes in nitrite reductase activity during sepsis.
To investigate changes in cognitive function following carotid endarterectomy (CEA).
It has been difficult for scientists to investigate changes in mood.
To investigate changes in tight junctions between microvascular endothelial cells in normal endometrium.
We therefore aimed to investigate changes in the plasma proteomic profile of patients with psoriasis.
To investigate changes in choroidal thickness after aflibercept therapy for neovascular age-related macular degeneration (AMD).
To investigate changes in tear dynamics and corneal microstructure in mild self-reported office dry eye.
Therefore, the present study was designed to investigate changes in the κ-OR.
To investigate changes in the crystal structure of the LiNi0.4Co0.3Mn0.3O2 thin film, X-ray diffraction [XRD] measurements were conducted.
To investigate changes in chlorophyll during submergence, 10-d-old 'TL3' and 'FR13A' seedlings were submerged for 6 d.
Two test programs were realized to investigate changes in magnetic permeability and electrical resistance of the specimen.
More suggestions(15)
establish changes in
investigate alterations in
appraise changes in
examining changes in
investigate change in
researching changes in
studying changes in
investigate alteration in
survey changes in
interrogate changes in
investigate the alterations in
examined changes in
investigating changes in
exploring changes in
investigated changes in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com