Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We used CADD to investigate based on structure-based drug design and molecular dynamics [ 18– 218.
A spokesman for the Attorney General insisted that the director of the Serious Fraud Office "alone" determined which cases the SFO would investigate, based on its case selection criteria.
We investigate, based on the tight-binding model and in the linear deformation regime, the strain dependence of the electronic band structure of phosphorene, exposed to a uniaxial strain in one of its principle directions, the normal, the armchair and the zigzag directions.
"We're making it visible to two important people in the ecosystem: we're making it visible to the police, and let them go and chase down the baddies and investigate based on our data; and we're making it visible to the insurance companies so they know they either can pay the claim or not pay the claim, based on reasonable doubt or not reasonable doubt".
Our challenge was to investigate, based on the available literature, whether increased doses of R-TFA increase the risk of CVD.
Based on our experience with object detection in complex traffic scenes, we formulated a number of hypotheses, which this article will investigate based on a hierarchical car detection system system as shown in Fig. 1.
Similar(53)
Spectral characteristics of drought are also investigated based on fast Fourier transform (FFT) method.
17370 stays, with at least one E code, were investigated based on data from 13 Belgian hospitals.
Crystallization kinetics are first investigated based on tensile impact tests.
Most of the doping suspensions last year were first investigated based on tips, which Mr. Butler said were "crucial to our testing and targeting".
The possibility of GIA causing the horizontal motions at SOHO and HVOL has been previously investigated based on modelling of ice mass loss over Katla alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com