Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'invested' is correct and usable in written English
You can use it to refer to the act of putting money, time, or effort into something in order to make a profit or gain an advantage. For example: "We invested a lot of time and money into the project, but it was worth it in the end."
Exact(60)
"He promised fantastic returns but, as is so often the case with unauthorised investment schemes, those who invested ended up with significant losses and the main beneficiary of the scheme was Hope himself.
But in 2004 CDC, the investment arm of the Department for International Development (DfID), invested $3.3m in the firm via a private equity fund managed by Aureos Capital (since bought out by the Abraaj Group).
As a crude pound-per-job ratio, investing in homes looks a shrewder investment, with a new job created for every £300,000 invested compared to more than £1.5m invested in road building.
"The Queen today invested the Duke of Edinburgh with the insignia of a Knight of the Order of Australia at Windsor Castle, Buckingham Palacee said in a short statement.
He was quite invested in this country but at some point he clearly began to feel terribly out of place here.
I'm not remotely invested in what happens to any of the astronauts.
He thought of it as his personal failure because he invested enormous energy into trying to keep the country together.
You can leave your money invested with it, but the range might be limited.
I invested a lot of time and work in them, but they did not deliver on their promises of peace.
"Can you imagine the change in the liveability of this city if people invested in its sidewalks?" Manohar asks.
But, comprised of men at their peak and beyond, it soon needed refreshing, as Busby knew it would – time and money had already been invested into a youth system with Jimmy Murphy recruited to run it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com