Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
What most impressed the judges was the inventive passion with which musicians explore music and emotional possibilities, refusing to be pinned down by rules or genre.
As Simon Frith, the award's chair of judges, commented after the shortlist was announced: "What most impressed the judges was the inventive passion with which musicians explore music and emotional possibilities, refusing to be pinned down by rules or genre".
As a writer she combines a lexicographer's pleasure in words as carefully curated objects with an inventive passion for new words or for ways of releasing fresh effects from the old stock.
Similar(57)
And there is no guarantee that the inventive passions of childhood will carry on through adulthood.
At Zwick Roell it is reinforced by a Swabian passion for inventive tinkering, or tüfteln.
Same spelling, same passion for inventive food, but a little younger than Essex's best-known culinary export.
"Passion Play": Sarah Ruhl's bold, inventive, and ironic triptych.
An irresistible contender was the passion fruit semifreddo, a highly inventive combination of smooth frozen cream topped with crunchy pistachios and shaved white chocolate, the cool disk perched in a pool of passion fruit juice.
"I think he's a remarkably fresh and inventive thinker who has a genuine and deep passion for design," said Paul Goldberger, the architecture critic for The New Yorker and a member of this year's Driehaus Prize jury.
Bananas Julie, caramelized bananas with vanilla ice cream and passion-fruit-and-raspberry sauce, is inventive and well prepared, but seems like piling on; chocolate mousse is, well, just chocolate mousse.
Its inventive metaphors, wildly imaginative plotting, and over-the-top passion alternate with sober philosophy and paradoxical aphorisms; "Just as a long race and great gallop prove a horse…so speaking and drawing out long poems proves the poet" is the credo set out in its prologue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com