Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
This invention arose from previous work performed by Herbert R. Stewart, one of Bush's masters students, who at Bush's suggestion created the integraph, a device for solving first-order differential equations, in 1925.
He later signed a contract saying that "I will assign and do hereby assign" to Cetus inventions arising from his time there.
Dr. Holodniy had signed a contract saying that "I agree to assign" inventions arising from his employment at Stanford to the university.
"It is the policy and objective of the Congress to use the patent system to promote the utilization of inventions arising from federally supported research or development" and "to promote collaboration between commercial concerns and nonprofit organizations, including universities".
This year's exhibition commemorates the centennial anniversary of the 1915 Panama-California Exposition held in Balboa Park, and the great traditions and inventions arising from fairs.
Publicly funded research organisations in Germany are still not, however, required by law to disclose any patents on inventions arising from their research.
As stated, they require ownership of any inventions arising out of the R&D by reason of having provided funding.
Christopher Hassall's libretto blends elements of Chaucer and Shakespeare with inventions of its own arising from a wish to tighten and compress the plot, the desire to portray Cressida more sympathetically and the search for a satisfactory ending.
After his death from complications arising from influenza, his Kokomo mansion was converted into the Elwood Haynes Museum and is open to the public where many of his original inventions and automobiles are on display.
Creatures are arising from the depths.
Not all inventions arise so serendipitously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com