Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
These examples remind us of the invention and creativity that have exploded in recent decades.
"He is able to dictate the rhythm of the game and some of the invention and creativity in his passing was brilliant and defensively he was very good".
But throughout Mr. Weiss is drawn to Mascarille's sprightly side; in his performance it's always invention and creativity that motivate the character, never self-enrichment.
There would be just as much inequality as there is now.In other words, Mr Mankiw's analogy sneaks in his conclusion by implying that greater inequality is the price we pay for more invention and creativity.
Where copyright protects society's interests in invention and creativity by providing individual incentives through copyright control, copyleft protects social interests in knowledge creation by vesting copyright control in a large general community.
Mr. Maltby continued: "This musical is not about flying airplanes; it's about invention and creativity, it's about taking risks and tempting the gods, and that's why we're going to the O'Neill".
Similar(46)
It is the region's only true democracy a hub of invention, enterprise and creativity.
They have design and creativity and imagination.
They both require discipline, creativity, invention, and lots of effort that in the end rewards you with something new".
Standards arguably came into prominence in American education when business and industry voiced concern about the lack of creativity, invention, and higher order thinking skills in the workforce (Bruer, 1993; Resnick & Resnick, 1983).
The new six-year initiative seeks to provide the opportunity for every one of the Tampa Bay Region's 600,000 K-12 students to be trained in digital creativity, invention and entrepreneurship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com