Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The agency also has "Red Teams" that invent challenges to test the agency's response.
He has a habit of inventing virtuoso challenges for his characters.
His answers never fail to bring a smile or a gawp with their formal ingenuity, but there is a sense that he is inventing these challenges in order to solve them with impressive gymnastic feats.
I guess you would call those "covert missions" or "skunk works". Our senior group of leaders love inventing new challenges for themselves, preparing new missions, and adding them to their existing responsibilities.
Roughly speaking, there are three mathematical challenges: inventing algorithms to generate the squares; classifying them (there are, for example, 880 possible 4 x 4 squares); and inventing squares with extra magic properties, such as "bent" rows and columns with the same sum (see illustration).
But throughout her life, the author writes, "Hedy invented to challenge and amuse herself and to bring order to a world she thought chaotic".
When the protests began in Washington, Ted's elite Whatever Unit was still struggling with the marchers' greatest challenge: inventing a chant that rhymed with "International Monetary Fund".
One of her favourite creative challenges is inventing blends "with a real story".
Mike Cassidy, the leader of Google's balloon project, has argued that balloons will be cheaper and more practical than drones for some time, due to the technical challenges of inventing and operating them.
"BLS does count the number of employees at temporary help service agencies, however, it does not have detail on how many of these employees are placed at which industries". Of course, there are always challenges with inventing new data sets -- economists like continuity, so things can be measured over time.
A technological masterpiece, Tesla's radio-controlled boat illustrates his virtuosity as well as the challenges of inventing something ahead of its time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com