Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If the implant treatment is less invasive, because of the possible smaller surgical risks and lower costs, implant therapy can be provided for a larger number of patients.
This surgical combination is invasive because of the need for long grafts from the extensor apparatus or the fascia lata, and because anterolateral anatomic stabilizing structures must be dissected.
Moreover, the analysis requires significant expertise and is time consuming, and CT scans are invasive because of the radiation involved.
CRT is considered to be less invasive because of the better quality of life after the treatment compared to esophagectomy.
The tumor was considered invasive because of the presence of solid areas with the confluence of neoplastic glands uninterrupted by stroma.
Similar(55)
Some have reported that surgical debulking is acceptable for an invasive thymoma, because of the potential for a favorable outcome [5].
We have found that the presence of surrounding DCIS enables earlier detection of grade 3 invasive carcinomas because of the presence of mammographically visible calcification.
This technique, however, remains highly invasive and, because of the risk of renal vein thrombosis, can only be applied for a limited period of time.
Similarly, no relationship could be ascertained between FHIT underexpression and different pathological types of in situ or invasive carcinoma because of the small number of lesions analysed.
Right hemicolectomy is reserved for invasive adenocarcinomas because of the potential for lymph node metastases, and, in these cases, only when peritoneal disease is absent.
However, it is difficult for many parents to consent to invasive operations because of the large trauma caused by the operation, especially for patients who are not treated by the Ponseti method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com