Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
And since such events were invariably viewed as ominous end-of-dynasty symbols, emperors were always strongly allergic to them.
What our movies rarely touch on, and never in any depth, are the anxieties and aspirations of the professional middle classes, who are invariably viewed as comic or parasitic, patronised the way the working classes once were.
Clinicians invariably viewed this as a positive change on clinical practice.
Similar(57)
A Beijing native who turns 36 this week, he endured the state-imposed art of the Cultural Revolution and invariably views creative endeavors through a political prism.
Horror movies like to place their characters in peril, and their almost exclusively male directors invariably view women as more vulnerable, more easily terrorised than their male counterparts, fair game.
"We've done interviews and focus groups with motorists," Ms. Amoni said, "and if they speed or commit other infractions, they invariably view themselves as being in control and being good drivers, and it's always the other guy," who is at fault.
For one that enjoys no direct government subsidy for an artform that, after apartheid, has invariably been viewed as a symbol of white, European culture, it is remarkable.
Parsons adhered to a dress sense that was viewed as overly formal even for his time, invariably opting for tailored suits.
For one thing, the film is viewed through the eyes of its simple-minded protagonist, someone who invariably saw the world in stark black and white and was probably confused by the moral complexity of his time.
The song's title was invariably seen as a statement on the demise of the Beatles, as commentators viewed the album as Harrison's liberation from the artistic constraints imposed on him within the band.
In plan view, the ogives are invariably distorted into arcs or curves convex downglacier; hence the name ogive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com