Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If the desired object is a standard part, it is invariably quicker and cheaper to buy the equivalent injection moulding off the shelf.
But Diaz was invariably quicker with his punch, exhibiting startling combinations, the courage and skill and stamina and strength to withstand the older man's punishing attack, and a chin that presumably was made of marble.
Similar(58)
I have often contacted letter writers to follow up on their postings, and they have almost invariably been quick to respond, with helpful advice.
Those are exactly the kinds of actions that ordinarily dismay free-market advocates, but Mr. Schroder invariably found quick ways to reprivatize the companies and sometimes even to make a profit on the resale.
Tokarczuk's most successful sections are the quick, invariably unhappy portraits that help make up the local mythology.
Early in 2009, when I first broached the idea with family and friends of all of us taking over a cruise ship and renting it for our own private vacation, I was invariably greeted with a quick, two-beat reaction.
Sandy K. Hom, appointed in 1993, is also invariably polite, but so quick and predictable in his denials of asylum — 91percentt in recent years, compared with Judge Rohan's 25percentthatthat lawyers regularly advise people assigned to him to move to another state.
You will invariably want to see a quick return on your investment (ROI) or you are likely to become frustrated.
Whenever Montalbano needs to get from one part of the island to another in double-quick time, Sjostrom is invariably at hand to transport him.
When I'm after a quick bite, it's invariably canned tuna on toast with Heinz mayo, but for a treat I honestly can't think of anything I'd rather eat than scrambled eggs on toast.
At the moment, punters disappointed by empty counters one day arrive earlier the next which invariably leads to his selling out ever quicker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com