Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This magnificent hotel is such a draw that you invariably bump into familiar faces or friends of friends.
When he enters a room, he does not turn heads, but instead silently seeks out familiar faces, invariably finding many.
Under the familiar but not invariably applied rule of ejusdem generis.
If you're not freshly familiar with the invariably eclectic materials under discussion, you can express only general skepticism, which makes you a sucker.
They invariably feature a cast of familiar faces, and the practice goes back to the Depression, when MGM's Grand Hotel and Paramount's If I Had a Million (both made in 1932) showed how Hollywood studios kept their stars busy by bringing them together in a single picture.
Whenever Andrew Lovedale, a forward on that team, wears a Davidson sweatshirt or T-shirt, people invariably tell him that he looks familiar.
And when they do turn up for the occasional visit, they bring along too much baggage -- invariably hauling out all the old familiar hurt feelings and petty jealousies.
Yet our major newspapers -- Washington Post, New York Times, Wall Street Journal -- are rife with articles concerning federal investigations that invariably contain the phrase "according to people familiar with the matter" -- or a derivation such as "sources familiar with the investigation say," "according to people briefed on the case," etc. Press leaks galore, no corresponding DOJ wrath.
Even when other direct human development indicators are used, the exercise is almost invariably limited to a small shortlist of familiar variables.
These expatriates are increasingly nationals of a country other than the U.S. that invariably results in adoption of standards they are familiar with, and selection of suppliers and contractors they are accustomed to.
Her imaginary portraits of invariably black subjects almost fall into a category of familiar modern social types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com