Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But these films invariably demonstrate value in other ways, especially in the grooming of talent who graduate to bigger and better things.
On imaging, patients with typical PAU invariably demonstrate extensive atheroma and calcification throughout the thoracic and abdominal aorta, often with an irregular surface (Figs. 7 and 8) [12].
The associated interfaces in biological materials invariably demonstrate localized gradients and a variety of gradients are generally integrated over multiple length-scales within the same material.
12 MRI does not invariably demonstrate the site of subsheath tear.
Patients with serum total testosterone consistently below 8 nmol/l invariably demonstrate the clinical syndrome of hypogonadism and are likely to benefit from treatment.
Most of the evidence linking angiogenesis with prostate cancer progression has come from studies evaluating total MVD in prostate tumour samples, which almost invariably demonstrate a positive correlation with other histological features of tumour aggression and/or adverse clinical outcomes.
Similar(50)
Pivoting forward over a barrister's lectern, flexing confidently on her toes, Dinah Rose QC invariably demonstrates absolute command of the courtroom.
I don't think it's sensible or wise to whine about the young at my age, as centuries of elderly whining have invariably demonstrated.
Community consultation also invariably demonstrates that much of the expertise required for adaptation is available at the local level.
Many studies have invariably demonstrated that coronary artery bypass grafting (CABG) generally leads to significant HRV reduction, which is even more pronounced than after myocardial infarction [ 16, 23– 29].
Utilising more than one algorithm in CNV calling have been applied in several studies to improve the rates of reproducibility and positive prediction [ 19, 66- 69], however it invariably demonstrates an increase in the overall false positive rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com