Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
It is an invaluable part of America's heritage.
Since that visit this fall, this incident has become an invaluable part of my repertory.
"It was an invaluable part of my career," he said, but added that it "had its highs and lows".
We saw that research and development (something that is automatic in industry, business or in science) was an invaluable part of collaborative art.
Physicians' personal connections with their patients should be considered an integral and invaluable part of complete medical treatment, not a separate and expendable entity.
The Times is an invaluable part of our American culture, and we need to start putting our money where our mouths are.
Similar(22)
At best, they are invaluable parts of our bodies: not takers of life but its guardians.
On no part of the Royal Air Force does the weight of the war fall more heavily than on the daylight bombers, who will play an invaluable part in the case of an invasion and whose unflinching zeal it has been necessary in the meantime on numerous occasions to restrain.
He was one of a loyal team who saw the paper through lean financial years and played an invaluable part in maintaining the efficiency of its news operation during the paper's move to London.
As exemplified above, poor results, often regarded as failures, are invaluable as part of the learning process (Berwick 1998), because they support an understanding of challenges encountered and illuminate possible refinements to both goal steps and changes to promote desired outcomes.
Both groups were invited to complete the forms and resubmit their requests, their participation being invaluable as part of a quality improvement exercise meeting the twin criteria of benefiting participants indirectly and posing no additional risks or benefits to participation [ 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com