Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
vuvuzela: The South African plastic trumpet that invaded, like locusts, the World Cup matches in Johannesburg.
"He just felt that the country had been more or less invaded, like Pearl Harbor.
"I feel like we're being invaded, like it's 1965 all over again," says Astin Jacobo, a buscón, referring to America's occupation of the DR. "We're only number one in one thing, and that's baseball.
During the Islamic revolution of 1979, when the Shah was overthrown, the British embassy was not invaded like the American one (although Gholhak did shelter six US diplomats for the night, contrary to Ben Affleck's version of events in Argo).
"Sidewalks are really where the whole theater of street life takes place, and to have it invaded like that, it was really amazing," said Kate Wood, executive director of Landmark West!, a West Side preservation group.
No one deserves to have their privacy invaded like that.
Similar(52)
It's interesting to watch Don pick that up and be disgusted by the: "This one goes out to all the Yankees and palefaces out there! Enjoy your pig!" LH: Didion was on my mind too but more because of "Slouching Toward Bethlehem" and Nicholas von Hoffman's "We Are the People Our Parents Warned Us Against," their riffs on the sadness of the hippie culture that Betty invades like some tourist.
The difference is solely a matter of time". Village after village south of the Litani River, the region of Lebanon that Israel has threatened to invade, are like ghost towns.
After considering bike and scooter rental startups, they saw how startups like LimeBike and Spin invaded cities like a war party.
These authors supposed that a hypothetical substance of L. casei supernatant directly modified the ability of Salmonella to invade enterocyte-like cells in vitro in an acidic environment [33].
On the morning Iraq invaded, Ms. Glaspie, like the rest of the world, was caught off guard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com