Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We did not manage however to intuitively derive information on the regulation of the TP53 MDM2 complex by phosphorylation.
Similar(58)
The individual must then have the courage to be himself and to trust the inner force within him as he lives his life according to his intuitively derived precepts.
The indicator function tacked on clusterings can be intuitively derived.
In the SB pharmacophore modeling approach, pharmacophores are intuitively derived from the analysis of experimentally determined (X-ray or NMR) target-ligand complexes [34].
> From the Holling equation, where parameters map directly to functional behavioural traits, many aspects of foraging behaviour can be intuitively derived as a direct consequence of search and handling (reviewed in Stephens et al. 2007).
That is discretization of a continuous lifetime model is an interesting and intuitively appealing approach to derive a discrete lifetime model corresponding to the continuous one (Lai 2013).
Secondly, the stiffness matrix is derived intuitively via an alternative approach based upon screw theory with the consideration of actuations and constraints, and the compliances subject to both actuators and legs are taken into account to establish the stiffness model.
The stiffness matrix is derived intuitively based upon an alternative approach considering actuations and constraints, and the compliances subject to both actuators and legs are involved in the stiffness model.
Based on Equations 10 and 11, we can derive the result intuitively (i.e., Δt1 < Δt2). Figure 14 shows the average convergence time of route optimization after inter-domain handoff.
Since intuitively, the former belief looks to fall short of knowledge in just the same way as the latter, a sensitivity condition will only handle some of the intuitive problems deriving from Gettier cases.
Figure 3 shows the three-dimensional surface of W x,y) used to derive the weight function more intuitively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com