Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Much of the usefulness of nonstandard analysis stems from the fact that within it every statement of ordinary analysis involving limits has a succinct and highly intuitive translation into the language of infinitesimals.
Similar(59)
Note that another feature of the voting system that is contributing to the counter-intuitive translation of votes into seats is the proportion of people--level of turnout--voting in each separate constituency.
By contrast, in the arguably counter-intuitive translation of popular votes into parliamentary seats in Great Britain and Northern Ireland, gaining control of government requires that one of the parties wins pluralities ("first-past-the-post" ) in 326 of 650 parliamentary districts throughout the United Kingdom.
In addition to this, the ABM approach provides a very intuitive means of translation of basic science data on the innate immune response through a series of simple rules that dictate their behaviors.
We provide a simpler and more intuitive (non-modular) direct translation.
"Mobile suddenly makes the whole translation process very intuitive," argues Yao.
This MassChallenge startup is using machine learning tech to deliver intuitive, real-time sign language translation that opens new opportunities for companies who employ and service deaf people.
The paper shows how we can extend this intuitive idea into a complete translation from the language of quantfied modal logic to the language of counterpart theory.
For precise and accurate control of protein levels, it makes intuitive sense to directly regulate translation.
The translation (pi ) is very intuitive and we use it also for specifying the meanings of TBox axioms.
Moreover, these restrictions threaten the completeness of Lewis's program, as certain intuitive modal truths are false under translation into Lewis's metaphysics, notably, the proposition that, for any number n, it is possible that there are n things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com