Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
We hope the new layout provides a clear and intuitive means to track all the latest and most important coverage.
We have designed and developed a software workstation that provides an intuitive means of interacting with these data.
However, to optimally extract functionally relevant details, an intuitive means of reconstructing and interacting with these data is needed.
As this information space increases in size and complexity, providing users with easy and intuitive means of accessing information will become increasingly important.
Like our UK front, politics front and United States front we hope this layout will provide a clear and intuitive means to track all the latest and most important coverage.
"I retreated into a purely imaginary world," he says now, remembering the time he attempted to stop speaking, in the hope of discovering a more intuitive means of communication and a more sympathetic community.
Similar(29)
Being intuitive meant that one had a gift of insight, a kind of natural perceptiveness that was not derived from experience.
Table 24 Summary of hypothesis 2 tests Correlation coefficient method Mean MCDM coefficient ≤ mean Intuitive coefficient Mean MCDM coefficient > mean Intuitive coefficient Spearman's correlation coefficient 184 536 Pearson's product moment correlation coefficient 43 677 Kendall's coefficient of concordance 184 536 Total 411 17411
Its specs are nothing special, but its intuitive interface means you can take more and better pictures, faster.
The inspiring words I've heard this new year include "wise and worthy," "relax and reinvent," "dare and discern," "free and frank," "embrace and embody," and "imaginative and intuitive". "Gutsy" means being courageous, acting decisively, taking informed risks and demonstrating determination in the face of struggle.
In that sense, "counter-intuitive" simply means "smart".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com