Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Kawabata's works (for which he won the Nobel Prize for Literature in 1968) are still admired for their lyricism and intuitive construction.
We developed a graphical interface to allow an intuitive construction of alternative family trees defined as hypotheses.
They are not mental constructions, since their properties are objective, yet their existence is dependent on their intuitive construction (see Bernays 1923, 226).
Many models of linear logic proofs have been proposed; we consider that, to date, the simplest and most intuitive construction is those based on the so-called "relational semantics", where formulas are interpreted as multisets, sequents as tuples of multisets and proofs as relations over the interpretation of sequents.
Similar(55)
After conducting pre-studies, we identify issues in texting for instant messaging and design a handwriting-based mechanism for quick, simple, and intuitive message construction.
The intuitive course-construction interface cues the developer to place titles into each main and subtopic site, and then offers a menu of page designs.
We design a new data structure that facilitates the intuitive and rapid construction of polycube splines in this paper.
Our statistical model is intuitive in its construction, connecting phenotype to underlying diplotype state through a standard hierarchical regression model.
The method facilitates intuitive and efficient constructions of open and closed PH spline curves, that typically agree closely with the corresponding cubic B-spline curves.
Our construction is intuitive, and yields a representation that is more compact than the previously known one.
"Raising this round is a major milestone for us, and it will add a lot of fuel to our fire in bridging the gap between good, intuitive software and the construction industry," says Sutton-Gee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com