Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Some of the connections made will be, I imagine, clear; some more intuitive and less immediately apparent.
The 1980s-era MacintOSh Osurelyly contained far more lines of code than DOS, but for a user, the Mac was more intuitive and less confusing.
But his wry observations about the ethics of celebrity in two other episodes - one with Steve Coogan and Alfred Molina playing themselves, the other with Cate Blanchett playing herself and her (fictional) resentful punk cousin Shelly - are clearly more intuitive and less inherited.
One practical, intuitive and less computationally intensive approach is via traffic control policies, which are discussed in the following exposition.
The potential for 3D Touch to be a game changer remains, but iOS needs to work out a way of making it more intuitive and less about guesswork.
Systems that scored lower in cognitive workload were rated as being more intuitive and less complex and their system interactions required a shorter time to complete.
Similar(47)
We rely more on intuitive explanations and less on proof-based insights.
As software interfaces become more intuitive and require less technical expertise, the robotic arm is not only becoming a tool for automating bespoke construction, it is becoming a tool to help bring the concept of the "Master Builder" back to the architectural profession.
However, modelling in SIMULINK is more straightforward and intuitive, and requires less programming skill than the MATLAB code sheet.
The conceptualization of health inequities on the basis of inter-group differences is intuitive and often less criticized except perhaps for the fact that it may obscure the attribution of causality (19).
A more natural, intuitive, user-friendly, and less intrusive Human Computer interface for controlling an application by executing hand gestures is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com