Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The intrusive goal-oriented gameplay hit these switches, grab the collectibles, avoid that enemy cut through the sense of place the rest of the game worked so hard to maintain.
Larry Hoffman Chatham, N.J., Sept. 15, 2010 To the Editor: In "The Day After Tomorrow" (column, Sept. 14), David Brooks speaks about a less intrusive government as the goal of Representative Paul Ryan, Republican of Wisconsin, and others on the right.
Other, more-or-less-intrusive methods can accomplish the same goal.
Further, they display an increased incidence of intrusive thoughts, and they tend to procrastinate goal-related activities.
"We do not have goals to snoop or be intrusive," he said.
One big problem with mobile ads is that users are less receptive to intrusive advertisements when they are focused on a goal like quickly posting a status update or finding an address.
It also said the governor had to prove that his action served "a compelling state interest" and accomplished its goal "through the use of the least intrusive means".
We wanted them to look like they had always been like that, not as if they were "architecture," so our goal was simply to find the least intrusive way to treat them that would preserve their rawness".
The goal of this work was to develop a minimally intrusive, robust model of NMO in NMO-IgG seropositive rats.
Whatever your stance on native, it's hard to deny that the goal at its very core (make online ads better, less intrusive, and more engaging for the user) is a worthwhile one.
Hence, the goal of this paper is to demonstrate application of non-intrusive Bayesian uncertainty quantification methodology in multiphase (gas-solid) flows with experimental data as part of our research efforts to determine the most suited approach for UQ.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com