Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The introduction of this doubt about America's commitment comes as foreign investments have dropped sharply.
Similar(59)
On the other hand, given that death penalty sentences are sometimes handed down to innocent individuals or defendants whom the law has exempted from the death penalty, it is arguable that the introduction of "residual doubt" evidence may be a positive step forward.
There is little doubt that the introduction of this software, also called Third Voice, will change the way people use the web.
The Supreme Court must consider whether the attempted introduction of such "residual doubt" evidence is an attempt to undermine the guilt phase of the trial, or simply an attempt to cast doubt on the whether or not the defendant should be executed.
What has taken place is the irrelevant media frenzy, the ambiguity of certain headlines, the appalling conditional tense ("may have denounced"...), even more sly and accusatory than a direct statement, what has taken place is the introduction of doubt, a stain, a shadow which has suddenly been cast over an exceptional life and work.
The introduction of this new approach had a polarising effect.
Kamble's lawyer, Vinay Vora, protests the introduction of this precedent.
This goes back to the introduction of this blog post.
Introduction of so-called "residual doubt" evidence might introduce doubt about the validity of the guilt-phase judgment.
These may indeed be facts but the timing and scale of the reduction following immediately from the introduction of fees can leave no doubt that the clear majority of the decline is attributable to fees".
This doubt has resulted in the introduction of several definitions that include risk factor components which are not entirely similar and more importantly, the cut-offs used for defining them differ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com