Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The most important innovations are the introduction of charge trapping layer and high-κ materials in both bottom and top dielectric stacks.
This enhancement is explained using electron density derivatives, showing that the introduction of charge defects converts the powerful electron donor group into a strong electron acceptor group.
This comparison seems to give a further confirmation about the role of the CN groups in the introduction of charge transport paths with improved conducting features through the single molecules.
Through the controlled introduction of charge and subsequent measurement of response, Qnovo is able to "see" degradation mechanism signatures and adjust charging current and voltage in real-time to minimize cell damage while simultaneously minimizing charge time," says Qnovo Nadim Maluf, co-founder and CEO.
These changes included removal of the lactam group (H-bond donor and H-bond acceptor) of the isatin, removal of the phenyl ring, or introduction of charge.
Similar(55)
A relief, then, that most people reportedly support the introduction of charging.
"Museum closures, job losses and the introduction of charging are happening already.
The Mileage Company, which runs the scheme, said the introduction of charges was unavoidable.
Giving evidence to MPs, some councils said the introduction of charges for the collection of household waste may lie behind the rise.
As for privacy, only charge-evaders need have a picture of their licence plate taken as they pass by.Politics, not technology, remains the real barrier to the widespread introduction of charging.
FT.com, the Financial Times website, reached break-even in the last three months of 2002 following a round of cost-cutting and the introduction of charging for premium content in the summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com