Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Our forebears tried most experiments that could possibly be conceived and some that would be difficult for anyone with any knowledge of ecology to seriously contemplate," Robert McDowall, a New Zealand naturalist, has written in a history of introduction efforts.
Early introduction efforts in China and South Africa are underway but have already faced challenges.
This framework can also serve as a guide for new market introduction efforts.
If initial introduction efforts are successful and quantities increase, that could also further decrease cost.
We undertook this project at MSK to better understand the impact of the LNG IUS introduction efforts.
Considerable program effort would be needed to ensure provider biases and client misperceptions about the Cu T IUD do not spill over into LNG IUS introduction efforts.
Similar(50)
As part of an introduction effort, the company is hosting events in each of the cities with new regional sites.
Parallel with the introduction effort, the government has mounted a widespread media campaign to increase the awareness of the public regarding water conservation.
When Norway was going to reform their introduction effort, according to their own statements, civil administrators and experts in the Introduction Act Commission were looking to their neighbouring countries to learn from their policy experiences; in particular, experiences from the reform in Denmark in 1999.
Interestingly, genera from these clades are well represented in the global horticultural trade, and presumably have similar levels of dissemination and introduction effort (Novoa et al., unpubl. data).
This finding, above all, suggests that a larger-scale introduction effort would have strong support from providers and thus increase the chances of success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com