Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In Connecticut, legislation has been introduced for the second year in a row that would limit the use of hand-held cell phones to three minutes and carry a fine of $100.
In 2007, he introduced for the second time the Disabled Persons (Independent Living) bill to provide a comprehensive scheme to enable disabled people to live independent lives on the basis of guaranteed all-around support from local authorities, the NHS and others.
And in a novel twist introduced for the second year of the program, INSERM has encouraged "binominal" applications, from pairs of researchers with complementary projects--linking for example, a specialist in a certain type of technology and a scientist whose research is based on its applications.
Qualifying tournaments were introduced for the second World Cup, where two of the eight places in the finals were awarded to the leading teams in the ICC Trophy.
Qualifying tournaments were introduced for the second tournament, where eight of the sixteen places were contested in a twenty-four-nation tournament.
New home and away kits were introduced for the second successive summer, the home kit featuring red shirts with a white 'V' shape decoration toward the top of the shirt, light blue shorts with white trims on each side and white socks.
Similar(54)
Paternity leave was introduced for the first time.
The 16-18 year category was introduced for the first time this year and long may it continue!
Danczuk claimed that Harman made the remarks when the pair were introduced for the first time.
The 1972 Industrial Relations Act introduced for the first time the legal requirement of "fairness" into contractual employment relations.
The following year drugs tests were introduced for the first time, and the race re-branded the "Tour of Health".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com