Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Brussels carpet, with uncut looped pile formed by round wires, was first introduced about the mid-18th century.
The two-shell metal button was introduced about the same time as the stamped-steel type by B. Sanders, a Danish manufacturer in England.
This approach was introduced about the same time as VB theory but has proved more amenable to quantitative implementation on computers.
The traditional Latin Mass he introduced about the same time is one of the few offered in the state, and has drawn worshipers from a 50-mile radius.
Moreover, European rabbits (Oryctolagus cuniculus) introduced in the mid-19th century are competitors of the native mammals, and the red fox (Vulpes vulpes) introduced about the same time has likely destroyed native small-mammal populations even in remote areas.
By contrast several shows introduced about the same time as "How I Met Your Mother" — including "Desperate Housewives," "House" and "The Office" — have seen their ratings erode in later seasons.
Similar(51)
*What was in the zeitgeist that led two disparate advertisers -- Empire Blue Cross Blue Shield and the MSN network of Microsoft -- to introduce about the same time campaigns centered on butterflies?
*And what was in the zeitgeist that led two automotive marketers -- Land Rover and Volvo -- to introduce about the same time commercials centered on drivers rescuing animals on rainy roads?
First introduced about a decade ago, the fees have swelled from their modest beginnings of 50 cents to between $1.50 and $3 per order.
The bowler, also known by such other names as the colloquial British "billycock" and, in America, the derby, was introduced about 1850 by the hatter William Bowler.
Yesterday, at a conference in Midtown Manhattan, the Israeli government introduced about 40 of the country's security and technology companies to potential American customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com