Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'introduce better' is not correct or usable in written English.
To use the word 'introduce' in a sentence, it should be followed by a noun. For example, you could say, "Let me introduce you to my friend."
Exact(38)
Her research focuses on the race to introduce better batteries into the marketplace.
In the meantime rival carmakers could introduce better solutions, Caldwell said, potentially making Tesla's hardware "obsolete almost as soon as it's activated for prime time".
"Hopefully people will see income coming from what they already have, but then we can introduce better yielding varieties of mangoes," says Kibugu.
However, age was the area where people felt there was the most need for action to introduce better representation in advertising.
The prices have gone down steadily as well as the LED components have dropped in price and lighting companies introduce better designs.
Emergent is raising $450 million to $750 million to invest in farmland in sub-Saharan Africa, where it plans to consolidate small plots into more productive holdings and introduce better equipment.
Similar(22)
Many companies are introducing better products because they see an opportunity to make money".
The event, which was held at Calabozo, Venezuela, introduced better rice growing practices, including SRI, to 40 rice growers.
Its next goal, he said, should be to stop selling the least energy-efficient products, rather than simply introducing better models.
The quartet who gave evidence argued that technological solutions to protecting privacy were necessarily limited and less preferable than introducing better policy checks and balances.
The supermarket chain's sales have risen after it introduced better quality foods including more seafood and branded ranges with Slimming World and Pizza Express.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com