Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In particular, we introduce: (i) several construction procedures, (ii) a new fast local search strategy, and (iii) an approach related to the Ulam distance in order to construct short path relinking trajectories.
FTO/TiO2 electrodes have been functionalized with {Zn tpyanchor)(tpyancillary)}2+ dyes (tpy = 2,2′:6′,2″-terpyridine) using a stepwise method to sequentially introduce (i) the anchoring ligand tpyanchor (either a dicarboxylic acid or a diphosphonic acid), (ii) Zn2+ ions, and (iii) chromophoric ancillary (4- [2,2′:6′,2″-terpyridin]-4′-yl -N,N-bis(4-alkoxyphenyl)aniline ligands.
Let us discuss in detail the two different partial correlation networks we introduce: (i) the Partial Correlation Threshold Network (PCTN), and (ii) the Partial Correlation Planar maximally filtered Graph (PCPG).
This has required to introduce: (i) a new cell subpopulation called Dead Cells (DCs) and (ii) a feedback control of cell number.
We introduce (i) a novel approach to model interindividual variability in PBPK models based on lean body weight (LBW); and (ii) a systematic approach to translate interindividual variability into the design of mechanistic covariate models.
Furthermore, we introduce (i) a new valid variation of MCE, named non-centred MCE (ncMCE); (ii) two automatic strategies for selecting the appropriate embedding dimension; and (iii) two new randomized procedures for evaluating predictions.
Similar(49)
DoCoMo has been negotiating to introduce i-mode to Britain for more than a year.
In all the experiments described above, integrating lentivirus vectors were used to introduce I-AniI nuclease into the target cells, assuring high level and sustained expression of the enzyme.
"When I introduce it, I say it's about Enron".
However, the same can also be said of the recently introduced i-gel.
Having been introduced, I sat to one side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com