Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The ready and reproducible production of different sized objects with intrinsically equal activity was achieved by repeatedly adding non-radioactive water to successively lengthen the activity column of a syringe containing Tc-99 m as follows.
On the other hand, the scriptures describe all living beings as being intrinsically equal.
The requirement for a spatial component reflects the fact that our virtual meristem is not structured, i.e., all cells are intrinsically equal and carry no positional information.
Similar(56)
Is not democracy intrinsically concerned about equal representation?
Consistent with their communitarian orientation, the Mohists' defense of equality of opportunity does not rest on the individualist view that, other things being equal, people intrinsically deserve to be treated similarly.
Swimming does that, I say – I think it's because it speaks to something in us, something about who we intrinsically want to be – free, equal, unencumbered.
A life of foreignness imposed by poverty or persecution or exile is unlikely to be enjoyable at all.Even so, all other things being equal, foreignness is intrinsically stimulating.
They are portrayed as presenting an equal challenge to an intrinsically non-racist, "fair go" Australian centre.
Degenerate materials possess high-order eigensolutions, in which the eigenvectors of equal and lower orders are intrinsically coupled.
The reality that species differ in their life history traits therefore underpins the assumption of ecological equivalence, which then permits fitting of intrinsically neutral models with vital rates set equal to the realised rates.
Although the product images ultimately served commercial purposes, the final shots are so intrinsically interesting that they prove that commercial doesn't equal soulless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com