Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"intrinsic difficulty" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a challenging aspect of a particular situation or task that is inherent or innate rather than external or caused by outside factors. Example: The students struggled with the calculus exam due to the intrinsic difficulty of the subject matter, not because of poor instruction or preparation.
Exact(58)
Wisely, Castor does not sidestep this intrinsic difficulty.
This load stems either from the intrinsic difficulty or instructional format of the task.
Minimizing δ is hard, due to the intrinsic difficulty of computing the rotation distance.
If the two governments had an entire equality of jurisdiction, there might be an intrinsic difficulty in such cooperation.
And now even less will be.Part of this failure is attributable to the intrinsic difficulty of governing Indonesia at all.
They might also be able to judge clarity of exposition, but clarity may be confounded with the intrinsic difficulty of the material.
The importance of finding appropriate didactic methods in the context of KF is due to the intrinsic difficulty which characterises this algorithm to be understood by the students.
Because of the intrinsic difficulty between bivariate case and higher-dimension (three or more dimensions) settings, the study of splines on higher dimensions are very limited.
The science fiction setting "appears to predispose readers to a less effortful and comprehending mode of reading – or what we might term non-literary reading – regardless of the actual intrinsic difficulty of the text", they write.
Similar(2)
The first is technical and relates to the intrinsic difficulties associated with the accurate measurement of gene expression.
Those things, more than any tax incentives, will ensure that companies stay in town and that people continue to think of New York as a wonderful place to live and work despite the intrinsic difficulties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com