Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Entranced, or perhaps intrigued, faces peered back intently at the robed man.
Similar(59)
A passionate collector of Civil War era photography, Ron Coddington became intrigued by these anonymous faces and began to research the history behind them in military records, pension files, and other public and personal documents.
I'm also intrigued to put a face to to a splendid name, Tom Kohler-Cadmore, who is at number four on the Worcestershire card.
And he is intrigued by the challenges faced by Full Circle in transplanting an art of quick solos danced inside a circle to a proscenium stage and concert format.
It should have been a straightforward enough errand, but by the time I came back upstairs I had glimpsed a woman's face, and the face had immediately intrigued me.
Grant considers himself an expert on faces, and is intrigued by one particular portrait, soliciting opinions from his doctor, nurses and visitors.
"As the sweet fragrance of Moutai wafted across the room, the American guests became intrigued, grins appeared on their faces, and they were visibly happy and relaxed" is how the Communist Party's official account described the evening.
I am passionate about the healthcare sector and intrigued by the challenges it faces, such as the complicated relationships between the multiple stakeholders and the high barriers to rapid innovation.
He seemed, as the television lights illuminated his face, to be intrigued and then mildly astonished by the size of the crowd.
During her 7-month construction period, the smile images were printed out in large scale and filled the 14-foot high street facing windows that intrigued local residents to see what was coming.
And I was intrigued enough by the dilemma facing Quinn -- to kill Brody or not to kill Brody and, if so, how? -- that I'd tune in next week even if I didn't have to write this thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com