Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The ethnic touches were intricately achieved, with the digital treatment of flower patterns, complex zigzag prints and bold gilded printing, such fine work compared to the craft looks from back in the 1970s.
Similar(56)
In many plant species, the role of phytohormones in coordinating the development of defense responses has clearly been shown, frequently with cross-talk among them to achieve intricately fine-tuned response outcomes [ 15- 18].
Vases remained popular, usually with intricately modeled applied flowers, and Berlin ware achieved a reputation for the quality of its painting that it has never lost.
Objective achieved.
Revolution achieved.
Plus, there was the undeniable success of "Redbone," Gambino's first big hit achieved through his new M.O. of balancing earnestness with a touch of knowing absurdity, an approach that was already being further developed in Atlanta (whose lead character's name is a homonym for "Urn," maybe not intentionally but you can never know with the intricately knotted Gambino-verse).
Clonage achieved.
In reality, it is my role as a physician that has enabled me to recognize that clinical research and fundamental research in disease prevention are not separate paths, but rather intricately and necessarily connected approaches to achieving health.
Both are intricately human and responsible for their choices – desperate to achieve their ambitions and desolate in suffering remorse without repentance.
It has been noted that achieving the Millennium Development Goals (MDGs) of the government of Ghana is intricately linked to the sustainable development and utilization of available groundwater and surface water resources to meet growing development needs (Yidana et al. 2011).
We conclude that a naïve design of molecular-motor-based active transport would almost always be inefficient an intricately organized kinetic scheme, with finely tuned rate constants, is required to achieve high-flux transport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com