Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In Serkin's mercurially intricate view, Bartók's concerto flew from long shots of the city to pointillistic close-ups in an instant.
In addition to providing satisfying confirmation of previous findings related to changes in the physiology and cellular composition of the mammary gland during involution, these studies provide a more intricate view of the molecular details by which this remodeling takes place.
Similar(58)
The later texts present more intricate views and arguments than the earlier from which the later authors learned.
Viewing the world through the lens of an entire lifecycle is a more intricate, wider-view than our culture wants us to experience all that often, if ever.
More complicated, though, because the euro-zone crisis has shaken the Eurosceptic kaleidoscope, producing a more intricate pattern of views.
Dragonfly wings are incredibly intricate and when viewed close-up I think they contain some of the most beautiful patterns in nature.
The new ticketing policy, however, is threatening to upend this intricate community, which views the event as a rite of transformative spirituality — and a Dionysian escape from buttoned-up American life.
The film's power only surfaces in long sittings through which the narrative, the topical history and the structure of the film together build a world view of intricate complexity and depth.
Strata #4 is less a film and more a new way to view art an intricate remix of the past using the ways of the future, like Madlib entering the Blue Note vaults in search of samples.
MS-based proteomics, a powerful technology referring to the analysis of the expression, localization, PTMs, and interactions of proteins expressed by a genome at a specific time, has greatly changed our view about intricate molecular networks [ 72- 74].
Enjoy viewing these intricate works of art while you stroll through the park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com