Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For all its bombast, the music is cagey and intricate, qualities Mr. Gilbert conveyed in this brilliant yet never flashy performance.
Similar(59)
Performed by a live band in the studio, it has a rich and intricate quality.
To achieve the intricate formal qualities of her works, Judge executes a painstaking, repetitive process done entirely by hand, another characteristic generally pertaining to an older artistic generation: "I achieve the symmetrical quality of my work in the drawing stage of my process.
"You are getting an intricate high quality metal part that you can keep re-using for decades as part of a modular system that gives you efficiency, flexibility, re-usability, and ease of use," he says.
Your acclaim may encourage them to get over their intricate, (subpar quality) if any; it will moreover cause to get the positive force into the home, work and different places and ought accommodate in supporting your status of well being.
The company has worked with materials scientists to custom fabricate leathers, wood, acrylic and postboard so that they can be cut quickly, even if a design is intricate, with high-quality results, namely smooth edges.
As the intricate nature of quality control pathways, the downstream effect on mitochondria and the neurodegeneration that follows is beginning to come to light, the interplay between these may present excellent therapeutic targets for clinical intervention.
Custom-made spray paint, which allowed more intricate paintings, increased the quality.
It is a short novel, but intense and intricate, and has that quality of revealing itself little by little.
At this level, quality includes intricate knowledge of the court's rulings and the ability to shape arguments.
In place of romantic fulfilment, Alma becomes fascinated by the study of mosses and, in many ways, these plants reflect the intricate but slow-moving quality of Alma's own existence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com