Sentence examples similar to intricate enough for from inspiring English sources

Similar(60)

This pairing could be called family entertainment at its best, for both ballets are choreographically intricate enough to attract adults yet lighthearted enough to entertain children.

But American pewter was not shiny and intricate enough to compete with mid-19th-century tastes for porcelain and silver plate.

Something elaborate and intricate enough to protect the myriad settlements scattered in the West Bank seems impractical.

Sometimes systems are intricate enough to resemble a minigame.

All this is exotic and intricate enough.

Stents and shunts require flexibility and patency, and sutures require a high tensile strength yet also must be flexible enough for intricate manipulation.

The smell of fresh paint infuses the Room of Treasures, which even now is deemed safe enough for only photographs of the intricate gold and gem-studded jewelry made in Nimrud nearly 3,000 years ago, not the real thing.

When the light hits them, they cast intricate shadows on the wall, and if that's not enough for you, best you move along.

It's hard enough for an ambidextrous adult like me not to tear its intricate feats of paper engineering after flipping through it a dozen times, which is what the book demands.

Masur's gowns — draped goddess styles with cowl backs or fronts, scarf-like details, illusion mesh and intricate beading climbing over a shoulder or down a sleeve — were beautifully made and sophisticated enough for an A-lister.

His gowns — draped goddess styles with cowl backs or fronts, scarf-like details, illusion mesh and intricate beading climbing over a shoulder or down a sleeve — were beautifully made and sophisticated enough for an A-lister.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: